Тем, кто так безрассудно влюблялся, будет проще в аду гореть. (с)
Мне срочно нужно выдумать какое-нибудь воинское звание, дабы втиснуть его между званиями корнета и лейтенанта. Печаль.
Как-то я не озаботилась этим раньше, обещая персонажу столь скорое присвоение звания за, хм, боевые заслуги. С подпоручиками и поручиками было бы удобнее, но вымышленная вселенная всегда хороша тем, что можно ввести то, что благозвучнее, и "лейтенант" по звучанию мне нравится больше вышепредставленных званий (как назло - идентичных лейтенантскому). А до лейтенанта герцогу Найтингейлу ещё плыть и плыть.
Какие производные можно сотворить из этих польско-чешских porucznik и poručík?
У Камши, кстати, было потрясающе, мне нравится до сих пор: это испанское, ныне не употребляемое, синонимичное teniente - теньент вместо лейтенанта. Изящно, право же.
Как-то я не озаботилась этим раньше, обещая персонажу столь скорое присвоение звания за, хм, боевые заслуги. С подпоручиками и поручиками было бы удобнее, но вымышленная вселенная всегда хороша тем, что можно ввести то, что благозвучнее, и "лейтенант" по звучанию мне нравится больше вышепредставленных званий (как назло - идентичных лейтенантскому). А до лейтенанта герцогу Найтингейлу ещё плыть и плыть.
Какие производные можно сотворить из этих польско-чешских porucznik и poručík?
У Камши, кстати, было потрясающе, мне нравится до сих пор: это испанское, ныне не употребляемое, синонимичное teniente - теньент вместо лейтенанта. Изящно, право же.
Ох, спасибо большое за наводку, я этот вариант вообще не рассматривала (прапорщик аналогичен кавалерийскому корнету), а сейчас пошла почитать - и нашла: "Близкий эквивалент званию «прапорщик» — младшее офицерское звание энсин (англ. Ensign (ˈensən) — знамя, флаг), существующее (или существовавшее) в ряде стран". А в современной армии этому дореволюционному чину соответствует чин младшего лейтенанта, так что по рангу прапорщик мне подходит. Вот это эквивалентное ему "энсин" я и возьму, скорее всего, в оборот , по смыслу как раз получится что-то среднее между корнетом и лейтенантом (в моей голове, по крайней мере). Есть ещё "уорэнт-офицер", это "уорэнт" - тоже вариант
Рада, что помогло
Иногда я так и не могу ни до чего дойти сама, если меня не направить извне